مجله تاپ‌ناز‌

روز جهانی ترجمه { پیام تبریک و دلیل نامگذاری روز مترجم }

پیام تبریک و دلیل نامگذاری روز مترجم را در تاپ ناز قرار داده ایم. روز جهانی ترجمه (International Translation Day) مصادف با ۳۰ سپتامبر (۸ مهر) است و به مناسبت زادروز سنت جروم که انجیل را به لاتین ترجمه کرد، برگزار می‌شود. این روز توسط فدراسیون بین‌المللی مترجمان (FIT) پیشنهاد شد تا با هدف نشان دادن همبستگی مترجمان جهان و تأکید بر نقش حیاتی ترجمه در جهانی شدن، گرامی داشته شود. سازمان ملل نیز در سال ۲۰۱۷ قطعنامه‌ای را برای رسمی‌سازی این روز تصویب کرد.

روز جهانی ترجمه { پیام تبریک و دلیل نامگذاری روز مترجم }

دلیل نامگذاری

این روز به افتخار سنت جروم، قدیس حامی مترجمان انتخاب شده است. او انجیل را به زبان لاتین ترجمه کرد و نقش مهمی در نشر کتاب مقدس داشت.

پیام تبریک روز ترجمه

بدون یک مترجم هیچگاه علم نوین جهانی

در اختیار مردمان کشور قرار نخواهد گرفت

روز ترویج کنندگان علم و دانش یعنی مترجمین مبارک باد

سی‌ام سپتامبر هر سال به عنوان روز مترجم اعلام شده است

این روز را گرامی می‌داریم و به تمام مترجمان تبریک می‌ گوییم

The translation is not a matter of words only

it is a matter of making intelligible a whole culture

happy international translation day

ترجمه فقط یک کلمه نیست

بلکه موضوع قابل فهم کردن یک فرهنگ کامل است

روز جهانی ترجمه مبارک

در این روز زیبا می‌ خواهم از همه مترجمان تشکر کنم

که وقت ارزشمند خود را صرف ترجمه مطالب مختلف برایمان می‌ کنند

9 مهر ماه، روز جهانی ترجمه و مترجم را به همه مترجمان تبریک عرض می‌ کنم

مطلب مشابه: جملات عاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی برای عشق زندگی و همسرم

پیام تبریک روز ترجمه

کسی که نتواند اثر چشم‌ گیری بنویسد

بعید است بتواند اثر فوق‌ العاده‌ ای را ترجمه کند

یک مترجم خوب باید مثل یک هنرپیشه خوب

به کلمات حیات و حرکت ببخشد

مترجم حتما باید خودش نویسنده باشد

مترجمان عزیز روزتون مبارک

سی ام سپتامبر روز جهانی ترجمه

فرصتی است برای تاکید بر اهمیت شغلی

که یکی از مهم ترین ابزارهای جهانی شدن به حساب می‌ آید

روز ترجمه بر همه ی مترجمین مبارک باد

روز جهانی ترجمه به ما یادآوری می‌ کند

که مترجمان با استعدادشان

کار بسیار مهمی در ترجمه محتوا برای کمک به ما

در دستیابی به محتوای زبان‌ های دیگر انجام می‌ دهند

30 سپتامبر، روز جهانی مترجمان گرامی باد

بدون یک مترجم هیچ گاه علم نوین جهانی در اختیار مردمان کشور‌های مختلف قرار نمی‌گرفت.

روز مترجم بر همه زباندانان و مترجمین مبارک

خواندن پنجره‌ای را، رو به دنیای دیگر برای شما می‌گشاید و مترجم با ترجمه آثار مختلف این پنجره را برای دیگران هم باز می‌کند.

روز جهانی ترجمه بر شما مبارک

ترجمه کردن فرصت زندگی در بین زبان‌های مختلف است. این روز را به شما مترجم عزیز تبریک می‌گوییم.

شما با ترجمه کردن، بسیاری از کار‌ها را که میتوانست به تعداد کمی از افراد محدود شود، گسترش داده‌اید. روزتون مبارک و با آرزوی بهترین‌ها

روز جهانی ترجمه به ما فرصتی می‌دهد تا از همه مترجمان فوق العاده کشورمان تشکر کنیم و به آن‌ها بگوییم که از اینکه ما را با دیگر فرهنگ‌ها پیوند می‌دهند، سپاسگزاریم.

روز مترجم به تمام مترجمای عزیز و دوستداران این حرفه مبارک!

مترجم پلی است میان دو فرهنگ …

دوست عزیزم، هشتم مهرماه روز جهانی ترجمه، بر شما گرامی گرامی باد!

این که بتوانید محتوا را از یک زبان به زبان دیگر ترجمه کنید، به خودی خود یک دستاورد است.

روز جهانی ترجمه مبارک باد.

روزتون مبارک

بابت ترجمه‌های زیباتون ممنون

به مناسبت روز جهانی ترجمه، می‌خواهم به شما تبریک بگویم که توانستید مطالب را با چنین دقت و برتری ترجمه کنید.

مترجم عزیز

بابت ترجمه این همه سریال‌های خوب و باحال سپاس!

کسی که نتواند اثر چشمگیری بنویسد بعید است بتواند اثر فوق العاده‌ای را ترجمه کند.

یک مترجم خوب باید مثل یک هنرپیشه خوب به کلمات حیات و حرکت ببخشد،

مترجم حتماً باید خودش نویسنده باشد.

روزتون مبارک

در روز جهانی ترجمه، من می‌خواهم تبریک صمیمانه‌ای را برای کار شگفت انگیز شما عرض کنم.

 عرض تبریک روز مترجم و شادباش برای شما

سرافرازی و شادکامی شما را در تمامی مراحل زندگی و دوام توفیق در ترجمه آثار ارزشمند را برای شما آرزو دارم.

تبریک روز مترجم را به همه مترجمان خصوصا آن‌هایی که پشت پرده مشغول به ترجمه هستند و نام و نشانی از آن‌ها جایی برده نمی‌شود، تقدیم می‌کنم.

یک مترجم وظیفه‌ای مسئولیت پذیر دارد، اینکه بتواند همه چیز را به درستی درک کند و بتواند آن را بدون هیچ گونه دخالت بیان کند

مترجم عزیز روزت مبارک

30 سپتامبر روز جهانی مترجم و ترجمه بر مترجمان

پل برقراری ارتباط بین افراد ناهم‌ زبان مبارک

The translator is a privileged writer

who has the opportunity

to rewrite masterpieces in their own language

مترجم نویسنده ممتازی است

که فرصت بازنویسی شاهکارها را به زبان خود دارد

بهترین ترجمه از قلب می‌ آید

شما که با عشق و احساس زبان‌ ها را به هم متصل می‌ کنید

روز جهانی مترجم را تبریک عرض می‌ کنم

مطلب مشابه: جملات انگلیسی دلبرانه + متن های عاشقانه دلبرانه با ترجمه فارسی

پیام تبریک روز ترجمه

مترجم پلی است میان دو فرهنگ

دوست عزیزم هشتم مهرماه

روز جهانی ترجمه بر شما گرامی گرامی باد

روز جهانی مترجم فرصتی را برای ما فراهم می‌ کند

که از همه مترجمان تشکر کنیم

و به آن‌ ها بگوییم که کار فوق‌ العاده‌ ای انجام می‌ دهند

روز جهانی ترجمه و مترجم گرامی باد

یک مترجم وظیفه ای مسئولانه دارد

تا بتواند همه چیز را به درستی درک کند

و بتواند آن را بدون دخالت بیان کند

روز جهانی ترجمه و مترجم گرامی باد

Without translation I would be limited to the borders of my own country

The translator is my most important ally

He introduces me to the world

happy international translation day

بدون ترجمه به مرزهای کشور خودم محدود می‌ شوم

مترجم مهم ترین متحد من است

او مرا به دنیا معرفی می کند

روز جهانی ترجمه و مترجم مبارک باد

ترجمه کار آسانی نیست

اما شما واقعا این کار را به خوبی انجام می‌ دهید

9 مهر ماه، روز مترجم را تبریک عرض می‌ کنم

مطالب مشابه را ببینید!